うめちゃんからの手紙 2016 No.036

私の眼鏡は魔具の一種です。先祖代々近視なので眼鏡は必要には違いないのですが、これはただの眼鏡ではないのです。
カメラが内蔵されてるとかネットに繋がってるとかそういう類の多機能眼鏡とはちゃいますよ。
また近いうちに私の魔具の話とかもしていきたいですね。
今日はもう眠たいので寝ようと思います、なんかヒロシはも少し本を読んでから寝るみたいですが。
勤勉な猫ですな。
高いほうきやさんに行くと置いてある折りたたみのイギリス製の空飛ぶほうきってどうですか?
どなたか評判聞いてますか?
すべて特注で柄の色とか全部選べるそうなんですよね。
とても高価で私には買えないですけど、安いのでもいいので折りたたみの空飛ぶほうきも欲しいんですよね。
めっちゃ寒い日とかは電車で途中まで行って、途中からほうきに乗り換えたら楽ですやん。
それではおやすみないさい。

I am really near sighted, but my eye wear is not just for correction. It has magical function as well.
I will tell you more about my magical tools at some point.
Its not like…high tech spy gadget. it doesn’t have hidden camera, nor you can connect to internet sorta thing.
well it does have cool feature… but not those high tech spy way.

I am really sleepy already… My cat Hiroshi wants to keep the lights on for another half hour…pff
He’s been reading so many books lately. He’s a book warm innit!

Have you heard about folding flying broom sticks? I heard there is really good one from the U.K. Haru was talking about it earlier today.
Someone also told me there is a shop in Nihonbashi where sells those fancy imported foldable flying broom sticks.
hmm I think I wan to buy one someday…but they seems so expensive, since you can customize everything…. color material..e.t.c…
I’m pretty sure it will be so helpful especially in weather like this today. I can take train to somewhere, then I can use my foldable flying stick from the train station, so i can go somewhere much further.
smart idea innit!

Copyrighted Image

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleのプライバシーポリシー利用規約が適用されます。